“在中国共产党建党百年之际,将党的奋斗历史和成功经验介绍给世界,用外语讲好中国红色故事,树立中华民族文化自信,为构建人类命运共同体贡献中国智慧和中国方案,解文化冲突、求世界大同是外语人大有可为的新领域……”6月22日,教育部人文社科重点研究基地“中国共产党革命精神与文化资源研究中心”红色文化对外译介研究所所长、嘉兴学院外国语学院院长唐艳芳教授为义乌工商学院外语外贸学院的师生讲授题为《中国红色故事“走出去”的话语自信与国际视野》的“外语党课”。
这是唐艳芳教授今年第四次走出校门宣讲嘉兴学院师生用外语讲中国红色故事的举措和经验。之前,他还受邀为华南农业大学、江苏科技大学和山东理工大学外国语学院的师生分别作题为《〈中国共产党革命精神:从南湖到西柏坡〉英译纵横谈》《用外语讲红色故事:意识策略方法》《讲红色故事 抒外语情怀》等专题讲座,受到师生的热烈欢迎。他以新时代外语人的责任与担当,介绍中国红色故事英译策略与方法以及译者应有的话语意识、国际视野和文化自信,鼓励外语人灵活运用多种翻译转换技巧,用外语专业知识讲好中国红色故事,传播中国红色文化,让世界了解中国,同时通过融党史教育于专业学习中,引导广大外语学子努力成为具备扎实的专业学识、开阔的国际视野、浓厚的家国情怀和创新精神的新时代外语人才,以外语党课和专题讲座的形式创新思政育人新模式,推动立德树人根本任务的有效落实。
在全国开展中国红色文化译介专题讲座是唐艳芳教授领衔的红色文化对外译介研究所进行的实践探索之一。自2018年以来,唐艳芳教授及其团队成员依托教育部人文社科重点研究基地“中国共产党革命精神与文化资源研究中心”和浙江省哲学社会科学重点研究基地“中国共产党创建史研究中心”等高端平台,通过国内党史党建研究领域和外语翻译领域的跨学科协作,开展中国红色文化资源的翻译研究工作,致力打造“红色翻译”品牌,提升国内学者参与国际对话的文化自信。目前该团队成员已开展红船精神、苏区精神、井冈山精神、长征精神、延安精神、西柏坡精神等中国红色文化资源的译介工作,已完成六种革命精神的英译初稿。该研究成果《中国共产党革命精神——从南湖到西柏坡》,将直接用于党史和外语专业学生的教材。除此之外,该研究所还积极搭建外语中共党史课程平台,组织团队成员录制《The Glorious Century of CPC(中国共产党辉煌百年)》等在线视频课供学生选修。
“我们的初心是以教育部人文社科研究项目、外语专题讲座和党课以及外语中共党史课程平台等为抓手,积极传播中国红色文化,探索思政育人新途径,在专业教育中融入党史学习,助推思想政治教育与专业教育的无缝对接。”唐艳芳教授介绍说。接下来,该研究团队还将继续做好红色文化资源的学术研究,计划将更多的研究成果运用到高校的人才培养实践中。
http://share.jiaxingren.com/?_hgOutLink=news/newsDetail&id=832503 嘉兴电视台禾点点