您的位置: > 首页 > 嘉大新闻 > 嘉大要闻 > 正文

著名翻译家、四川大学博导曹明伦教授和杭师大外国语学院日语系主任王忻教授应邀来校讲学、交流

2010-03-29 19:42:58 通讯员:外国语学院通讯员 来源:外国语学院 点击: 字号:TT

  3月26日下午,应外国语学院邀请,著名翻译家、北京大学博士、四川大学博士生导师曹明伦教授应邀来校讲学,为外国语学英语专业师生做《英汉翻译技能技巧示范》的学术讲座。讲座吸引了100余名师生到场聆听。
  曹教授以英国诗人豪斯曼(A.E. Houseman)的诗“Loveliest of Trees” (《最可爱的树》)的翻译及其过程引入,从理论上和实践上阐述了何为英汉翻译的技能技巧,为何需要翻译技能技巧,如何才能有效习得翻译技能技巧,并就翻译研究中存在的一些学术问题做出了独到的阐释。曹教授主要从其30多种译著、多达900万字的英美文学经典翻译中摘取生动有趣的典型译例,结合其见解深刻的翻译研究理论成果,形象生动地阐述了翻译技能技巧如何能帮助翻译家实现翻译之文本目的。曹教授大师级的学识才情,丰厚的学术积淀,严谨的治学态度,文思飞扬的口才,清晰严谨的逻辑思辨,娓娓道来的博古论今和旁征博引征服了与会师生、赢得了阵阵掌声。
   

  3月25日下午,外国语学院日语系特聘的客座教授、杭州师范大学外国语学院日语系主任、留日归国语言学博士王忻教授,在外国语学院会议室为外国语学院教师作了题为“专业建设与学科建设”的专题报告。王忻教授在讲座中,介绍了杭州师范大学额日语专业在专业及学科建设中的机遇和困难,提出了许多建设性意见。


(外国语学院通讯员)

新闻热线:0573-83642223 | news@mail.zjxu.edu.cn© 嘉兴大学新闻网版权所有