您的位置: > 首页 > 嘉大新闻 > 嘉大要闻 > 正文

肖忠华、黎昌抱教授应邀来校讲学

2009-06-25 10:34:56 通讯员:顾顺奎  点击: 字号:TT

  6月23日,浙江大学博士生导师肖忠华教授和浙江财经学院英语系黎昌抱教授应我校外国语学院邀请来校讲学。
  6月23日上午,肖忠华教授在第四报告厅为外国语学院的师生做了题为“语料库语言学与外语教学”的学术报告。报告回顾了语料库研究研究方法在外语教学研究中的历史与发展现状,语料库在外语教学中的运用潜力;以中国学生习得英语被动语态为例展示语料库在外语教学和外语研究中的作用;并对语料库语言学在外语教学中发展的趋势进行了预测。演讲完毕后,肖忠华教授回答了师生提问。
  6月23日下午在外语搂207教室,浙江财经学院英语系黎昌抱教授做了“外语学术期刊与科研方法研究”为主题的讲座。黎教授向我们介绍了做科研的背景和目的,外语学术期刊的界定及其功能,还以非常坦诚的语气介绍了自身从事科研的方法和体会,他甚至还整理了一张表格比较各种外语学术期刊的区别,如数家珍。随后黎教授回答了在场教师的问题,在约两小时的学术报告中,教师们获益匪浅。

背景资料:
  肖忠华,英国兰卡斯特大学语料库语言学博士,浙江大学外国语学院语言学方向博士生导师;艾吉希尔大学英汉语言研究部主任,高级讲师。学术兼职有:国际学术期刊GLOSSA,Chinese Language and Discourse, 及Languages in Contrast编委;Applied Linguistics(牛津大学出版社)等12种国际知名语言学杂志审稿人。他的主要成果:出版英语语言学著作6种,发表学术论文17篇,参与撰写学术著作12种,主持创建语料库4个,参与创建语料库3个。
  黎昌抱,浙江财经学院英语系教授,博士,硕士生导师,浙江省翻译协会理事,中国翻译协会会员,中国修辞学会会员。学术兴趣为翻译学、修辞学。出版专著3部,译著3部,编著15部;在《中国翻译》、《中国科技翻译》、《外语教学》、《外语与外语教学》、《上海科技翻译》、《外语电化教学》、《四川外语学院学报》等各级学术刊物上发表论文100余篇;主持完成省社科规划项目、省社科联重点项目等研究课题10项,主持浙江省省级精品课程1门。曾担任中央电视台2频道和5频道现场直播的国际武术大赛开幕式口译和比赛现场首席翻译。


(外国语学院通讯员)

新闻热线:0573-83642223 | news@mail.zjxu.edu.cn© 嘉兴大学新闻网版权所有