您的位置: > 首页 > 学术科研 > 正文

扬州大学周领顺教授来外国语学院作学术讲座

2021-04-04 08:01:00 通讯员:外国语学院通讯员 来源:外国语学院 点击: 字号:TT

  4月1日下午,扬州大学周领顺教授应邀为我校外国语学院师生作了一场题为“译者行为研究新发展”的学术讲座。外国语学院院长唐艳芳主持讲座,党委书记周钰,副院长喻锋平、郭永恩及近百名师生到场聆听。
  周领顺教授从“一千个读者有一千个哈姆雷特”切入,结合翻译学理,以商业广告“可口可乐”、影视作品“魂断蓝桥”等汉译为例,深入浅出地引出了翻译行为中“译者的主体性”。在此基础上,他结合奈达、鲁迅、余光中、傅雷、钱锺书、许渊冲等的翻译理论和实践,讲解了翻译中的“理性思维”和“形象思维”。他指出,“研究译者行为,既是开展描写性翻译批评的基础,也是理性规约翻译实践的依据”,并进一步提出,当前译者行为理论的发展需要升华学理,必须关照现实构建其体系。
  讲座之后,周领顺还与师生进行了互动,解答了师生提出的有关翻译标准、翻译方法及英汉双语学习等方面的问题。
  据悉,周领顺是扬州大学“杰出人才”和“领军人才”,主持并完成国家社科基金重点项目、国家社科基金后期资助项目、教育部人文社科基金项目和省社科基金项目等十余项,在重要学术期刊发表论文近百篇,出版专著、译著十余部,多次获教育部“高等学校科学研究优秀成果奖”等奖项。他数十年如一日深耕“译者行为”研究,原创性地构建了“译者行为批评”理论。

新闻热线:0573-83642223 | news@mail.zjxu.edu.cn© 嘉兴大学新闻网版权所有